Diese 8 genialen Wörter fehlen im Deutschen

Geniale Wörter, die uns fehlen
Teilen auf facebook
Teilen auf twitter
Teilen auf linkedin
Teilen auf email
Teilen auf whatsapp

Inhaltsverzeichnis

Wahrscheinlich hast du die Situation selbst schon oft erlebt, wenn du auf Reisen bist oder eine neue Sprache lernst und ein Wort auftaucht, das sich einfach nicht übersetzen lässt. Die Beziehung zwischen diesen einzigartigen Wörtern und ihrer Übersetzung ist faszinierend und die Bedeutung siedelt sich oft tief in der aufstrebenden Kultur an. Wenn wir uns einige der schönsten unübersetzbaren Wörter aus der ganzen Welt genauer ansehen, können sie uns einen Einblick in die verschiedenen Kulturen geben und uns helfen, die Menschen zu verstehen, die diese Sprachen sprechen. 

Natürlich gibt es so viele schöne Wörter, aber hier sind die 8, die uns am besten gefallen:

Abbiocco – Italienisch

Du schlenderst  durch Rom und sofort fällt dir das perfekte Lokal zum Abendessen ins Auge. Die Speisekarte ist so beeindruckend, dass du gar nicht anders kannst, als all die leckeren Vorspeisen, Hauptgerichte und Nachspeisen zu bestellen. Als das Essen aufgegessen und du endlich gehst, überkommt dich der abbiocco – die Müdigkeit und Trägheit nach einer großen Mahlzeit.

Aware – Japanisch

Stellen dir vor, du genießt intensiv einen perfekten Moment, während du weißt, dass dieser Moment bereits in die Vergangenheit entschwindet. Genau das verursacht ein bittersüßes Gefühl – bitter, weil er bald vorbei sein wird, süß, weil er gerade stattfindet – und die Japaner bezeichnen dies als aware.

Ré nao (热闹) – Chinesisch

Das chinesische Wort ré nao wird meist mit „lebhaft“ oder „geschäftig“ übersetzt, aber seine wahre Bedeutung geht über diese Adjektive hinaus. Ein Ort oder eine Situation, die ré nao ist, ist nicht nur lustig und lebendig, sondern hat auch eine besondere Stimmung, die jeden dazu bringt, dort sein zu wollen. Eine lebhafte, besondere Bar oder ein Club kann ré nao sein, aber auch eine Universitätsvorlesung oder ein Treffen mit Freunden.

Saudade – Portugiesisch

Die nostalgische und brennende Sehnsucht nach einer Person, einem Ort, einer Situation oder irgendetwas, das weit entfernt ist oder geliebt und dann verloren wurde. Es ruft Gefühle von glücklicher Nostalgie und gleichzeitig Traurigkeit hervor, egal ob das vorübergehend oder dauerhaft ist. Aber sei nicht überrascht, wenn jemand, den du gerade erst kennengelernt hast, später sagt, dass er saudades für dich empfindet, wenn er dich zum zweiten Mal trifft. Saudades wird oft auch in einer beiläufigen „Ich vermisse dich“-Art verwendet.

Tartle – Schottisch

Tartle ist ein weiterer Beweis dafür, dass Schottisch eine ganz andere Sprache als Englisch ist. Es beschreibt einen unbequemen Moment, den bestimmt jeder schon einmal erlebt hat. Man ist auf einer Party und unterhält sich mit einem Bekannten, dessen Namen man zufällig vergessen hat – und dann muss man ihn jemand anderem vorstellen, also zögert man. In Schottland haben Sie gerade getartled.

Utepils – Norwegisch

Du sitzt draußen, die Sonne scheint, du hast ein Bier in der Hand. Für viele Norweger ist da eine ideale Art, den Tag ausklingen zu lassen. Sie mögen das offenbar so sehr, dass sie ein Wort haben, utepils, um genau diesen Moment zu beschreiben.

Voorpret – Niederländisch

Du stehst kurz vor einer großen Reise, also kaufst du ein paar Reiseführer oder durchstöbert unser Reisemagazin, um herauszufinden, was du an deinem Reiseziel alles erleben kannst. Die Freude, die du in diesem Moment empfindest, ist voorpret, das ist der Spaß, den du allein durch die Vorfreude auf ein Ereignis hast. Wahrscheinlich können wir das alle nachvollziehen, da wir gerade voller Hoffnung sind, bald wieder reisen zu können und können unsere voorpret für unsere erste Reise nach dem Urlaub einfach nicht zurückhalten;)

Wabi-Sabi – Japanisch

So etwas wie perfekt gibt es zum Glück nicht – und genau das finden wir ist das Schöne dabei! Unsere Fehler, Macken und Eigenarten sind das, was uns so einzigartig und besonders machen. Akzeptiere alle deine Fehler und hör auf die Japaner, denn jemand wird ganz sicherlich das Wabi-Sabi, das Schöne im Imperfekten, in dir finden. 

Die ganzen Ausdrücke haben deine Wanderlust verstärkt? Dann schau dir unsere Reisen an und entdecke gemeinsam mit uns neue Länder und Kulturen.

Deine Vorteile von TripLegend

Möchtest du wissen, wie wir 2021 reisen?

Melde dich für unseren Newsletter an, um zuerst über die Reisetrends 2021, neue Reiseziele und handverlesene Angebote informiert zu werden.

Bekannt aus
TripLegend (Travel The World GmbH)
5.0
Basierend auf 30 Rezensionen
powered by Google
Bestens abgesichert durch
100% Klimaneutrale Reisen
Chat öffnen
Fragen?