Allmänna resevillkor

TRIPLEGEND tillhandahåller alla resor som erbjuds som paketresor på grundval av följande allmänna resevillkor.

1. Tillämpningsområde

Dessa allmänna resevillkor ("AGB"), i den mån de faktiskt ingår, blir innehållet i paketreseavtalet som ingås mellan researrangören Travel The World GmbH under varumärket TRIPLEGEND ("researrangör" / "TRIPLEGEND") och resenären ("kund"). De gäller inte om kunden inte bokar en paketresa i den mening som avses i §§ 651a och följande i den tyska civillagen ("BGB"), utan endast enskilda resetjänster, t.ex. endast hotell eller hyrbil, från TRIPLEGEND. Dessa allmänna villkor gäller inte för upphandling av enskilda tjänster eller tillhörande resetjänster i enlighet med § 651w BGB. Vidare gäller inte dessa allmänna villkor för reseavtal som ingås på grundval av ett ramavtal för organisering av affärsresor med en resenär som är företagare för hans eller hennes företagssyften.

2. ingående av paketreseavtalet

2.1 Genom att registrera sig för en resa erbjuder Kunden TRIPLEGEND det bindande ingåendet av ett paketreseavtal på grundval av resebeskrivningen tillsammans med kompletterande information från TRIPLEGEND ("Trip Notes") samt information från andra TRIPLEGEND-medier, i den mån dessa uppmärksammades av resenären före registreringen, och på grundval av dessa GTC.

2.2 Registreringen görs av kunden även för alla deltagare som anges av honom i registreringen, för vars avtalsenliga skyldigheter han är ansvarig som för sina egna skyldigheter, förutsatt att han har tagit på sig denna skyldighet genom uttrycklig och separat förklaring. 

2.3 Registrering eller deltagande i TRIPLEGENDs resor är inte möjligt för kunder under 25 år. Den högsta åldern för deltagare är 45 år vid tidpunkten för registrering för resorna på grund av deras speciella karaktär.

2.4 Registrering kan göras muntligen, skriftligen, per telefon, per fax eller elektroniskt (e-post, Internet). Vid registrering som inte görs elektroniskt rekommenderas att bokningen görs med hjälp av det bokningsformulär som tillhandahålls av TRIPLEGEND och som TRIPLEGEND kommer att skicka till Kunden.

2.5 Vid bokning online förklaras bokningsprocessen för kunden på TRIPLEGENDs webbplats. Under bokningsprocessen kan kunden när som helst ändra, korrigera eller återställa sina uppgifter. Ett motsvarande korrigeringsalternativ är också tillgängligt för att återställa hela onlinebokningsformuläret, vars användning förklaras. Genom att klicka på "Nästa"-knapparna kommer kunden till en sida där han/hon kan ange sina uppgifter och sedan välja betalningsmetod. Slutligen öppnas en översiktssida där kunden kan kontrollera sina uppgifter ("Kontrollera registrering/bokning"). Kunden kan korrigera inmatningsfel (t.ex. data) genom att klicka på "Ändra" i respektive fält. Om kunden vill avbryta bokningsprocessen helt kan han också helt enkelt stänga sitt webbläsarfönster. I annat fall kan han slutföra registreringen. Genom att trycka på knappen eller knappen "boka med kostnader" skickar kunden sin registrering på ett juridiskt bindande sätt. Kunden får en elektronisk bekräftelse på mottagandet av sin reseregistrering, vilket inte utgör godkännande av avtalet.

2.6 Paketreseavtalet träder i kraft när TRIPLEGEND har accepterat Kundens registrering. TRIPLEGEND bekräftar ingåendet av avtalet till kunden med bokningsbekräftelsen på ett varaktigt datamedium och skickar garantibeviset. Endast i de fall som avses i art. 250 § 6 mom. 1 p. 2 EGBGB (t.ex. vid mässor) får kunden resebekräftelsen i pappersform. Bokningsbekräftelsen ska också betraktas som en faktura.

2.7 Om innehållet i resebekräftelsen skiljer sig från innehållet i resebokningen, kommer TRIPLEGEND att lämna ett nytt erbjudande i enlighet med sina skyldigheter avseende information före avtalets ingående och kommer att vara bunden av detta erbjudande under en period av 14 dagar. TRIPLEGEND kommer uttryckligen att informera Kunden om denna avvikelse. Avtalet ingås på grundval av detta nya erbjudande om Kunden accepterar det inom den bindande perioden, antingen uttryckligen eller slutgiltigt, till exempel genom att göra handpenningen.

2.8 Kunden är skyldig att omedelbart kontrollera att mottagna resehandlingar är korrekta (namn, resedatum, destination etc.) och att omedelbart meddela TRIPLEGEND om eventuella felaktiga beteckningar. Felaktigt skrivna namn kan leda till att ett flygbolag inte tillåter inresa eller till problem vid inresa.

3. Information om att ångerrätt inte föreligger.

TRIPLEGEND påpekar att det enligt de lagstadgade bestämmelserna i §§ 312 ff. BGB inte finns någon ångerrätt för de paketresor som erbjuds, inte ens vid distansförsäljning, utan endast den lagstadgade ånger- och uppsägningsrätten gäller. Detta innebär att kunden inte kan återkalla sin avsiktsförklaring när han eller hon anmäler sig till en resa, utan att denna förklaring är bindande. Det är alltid möjligt att frånträda reseavtalet på grundval av de allmänna resevillkoren (se avsnitt 6 och § 651h BGB). Ångerrätt föreligger endast om avtalet om resetjänster har ingåtts utanför affärslokaler efter muntliga förhandlingar i enlighet med § 651a BGB (ej: internetbokning), såvida inte de muntliga förhandlingar som ligger till grund för ingåendet av avtalet har genomförts på konsumentens förhandsbeställning.

4. betalning

4.1 Efter mottagandet av bokningsbekräftelsen och säkerhetsbeviset ska en deposition på 30 % av resans pris betalas inom 7 dagar från fakturadatum. Depositionen kommer att krediteras mot det totala priset. Resterande betalning ska betalas 30 dagar före den avtalsenliga resans början, förutsatt att säkerhetsintyget har överlämnats och det är säkert att resan kommer att genomföras, i synnerhet att den inte längre kan avbokas av de skäl som anges i punkt 9.1. Om registreringen görs inom den senare perioden förfaller det totala priset till betalning omedelbart om säkerhetsintyget har överlämnats.

4.2 Om förfallna betalningar för resans pris inte erhålls trots påminnelse och en rimlig tidsfrist för betalning, har TRIPLEGEND rätt att frånträda avtalet. I detta fall kan TRIPLEGEND debitera kunden avbokningskostnader baserat på följande klausul 6, förutsatt att kunden inte hade rätt att vägra betalning själv.

4.3 Premier för försäkringar, avbokningsersättning eller ombokningsavgifter och avgifter för namnändringar förfaller till betalning omedelbart.

5. Tjänster, pris- och kontraktsändringar

5.1 De avtalsenliga tjänsterna följer uteslutande av TRIPLEGENDs beskrivning av tjänster i den specifika resebeskrivning som hör till den relevanta resan i katalogen eller på TRIPLEGENDs webbplats, inklusive de reseanmärkningar som hör till resan i samband med innehållet i resebekräftelsen. Om registreringen baseras på ett individuellt erbjudande till kunden, uppstår TRIPLEGENDs skyldighet att utföra från detta i samband med den individuella bokningsbekräftelsen till kunden.

5.2 Resebyråer och tjänsteleverantörer (t.ex. flygbolag, hotell) är inte behöriga av TRIPLEGEND att ge garantier eller information, eller att ingå avtal som ändrar det avtalade innehållet i paketreseavtalet, går utöver de avtalade tjänsterna eller utöver resebeskrivningen, bokningsbekräftelsen eller den förhandsavtalade informationen enligt artikel 250 § 3 EGBGB i TRIPLEGEND eller motsäger dem.

5.3 TRIPLEGEND förbehåller sig rätten att ensidigt höja resans pris efter att avtalet ingåtts om höjningen av resans pris direkt beror på a) en höjning av priset för transport av personer på grund av högre kostnader för bränsle eller andra energikällor, b) en höjning av skatter och andra avgifter för avtalade resetjänster, såsom turistskatt, hamn- eller flygplatsavgifter, eller c) en ändring av de valutakurser som gäller för den relevanta paketresan. Resans pris kommer att ändras i ovannämnda fall i den utsträckning som ökningen av de faktorer som nämns i a) till c) påverkar resans pris per person. Om så är fallet kommer TRIPLEGEND omedelbart att informera Kunden på ett tydligt och begripligt sätt på ett permanent datamedium (t.ex. via e-post) om prisökningen och skälen till den, och kommer samtidigt att informera Kunden om beräkningen av prisökningen. En prishöjning är endast giltig om den uppfyller de krav som anges här och kunden informeras senast 20 dagar före resans början. En prishöjning som begärs från och med den 20:e dagen före det avtalade avresedatumet är verkningslös. TRIPLEGENDs skyldighet att sänka priserna i enlighet med punkt 5.4 påpekas uttryckligen.

5.4 Eftersom punkt 5.3 ger möjlighet till en ökning av resans pris, kan kunden kräva en minskning av resans pris om och i den mån de faktorer som nämns i punkt 5.3 under a) till c) har förändrats efter att avtalet ingicks och före resans början och detta resulterar i lägre kostnader för TRIPLEGEND. Om kunden har betalat mer än det belopp som denne är skyldig enligt detta avtal, måste TRIPLEGEND återbetala det överskjutande beloppet. TRIPLEGEND får dra av de faktiska administrativa kostnaderna från det ytterligare belopp som ska återbetalas och måste på kundens begäran bevisa beloppet för de administrativa kostnader som uppstått. 

5.5 TRIPLEGEND förbehåller sig rätten att ensidigt ändra andra avtalsvillkor än resans pris efter att avtalet ingåtts om ändringarna är obetydliga och inte har gjorts i ond tro (t.ex. vid ändringar av flygtider på upp till 3 timmar). TRIPLEGEND måste informera kunden om ändringen på ett tydligt, begripligt och framträdande sätt på ett permanent datamedium (t.ex. via e-post, SMS). Ändringen är endast giltig om den uppfyller dessa krav och meddelas innan resan påbörjas. 

5.6 Betydande ändringar av avtalet: Om den prisökning som reserverats i 5.3 överstiger 8 % av resans pris, får TRIPLEGEND inte ensidigt genomföra den. TRIPLEGEND får dock erbjuda kunden en motsvarande prisökning och kräva att kunden (1) accepterar erbjudandet om prisökning eller (2) frånträder avtalet inom en rimlig tidsperiod som bestäms av TRIPLEGEND. Erbjudandet om att höja priset får inte göras senare än 20 dagar före resans början. Om TRIPLEGEND endast kan tillhandahålla resan på grund av en omständighet som inträffar efter avtalets ingående med en betydande förändring av en av resetjänsternas väsentliga egenskaper (art. 250 § 3 nr 1 EGBGB) eller endast med en avvikelse från särskilda specifikationer från kunden som har blivit en del av avtalet, gäller mening 2 i detta avsnitt 5.6 tillämpas på motsvarande sätt, dvs. TRIPLEGEND kan erbjuda Kunden motsvarande annan avtalsändring och kräva att Kunden, inom en av TRIPLEGEND fastställd period, som måste vara rimlig, (1) accepterar erbjudandet att ändra avtalet eller (2) förklarar att han eller hon frånträder avtalet. Erbjudandet om en sådan annan ändring av avtalet får inte lämnas efter det att resan påbörjats. 

5.7 TRIPLEGEND kan också erbjuda Kunden möjligheten att delta i en annan paketresa (ersättningsresa) i sitt erbjudande om prisökning eller annan avtalsändring i enlighet med avsnitt 5.6, vilket TRIPLEGEND måste informera Kunden om i enlighet med Art. 250 § 10 EGBGB.

5.8 Efter utgången av en period som fastställts av TRIPLEGEND i enlighet med punkt 5.6, ska erbjudandet att höja priset eller på annat sätt ändra avtalet anses ha accepterats.

5.9 Om kunden frånträder avtalet i enlighet med avsnitt 5.6, gäller avsnitt 651h stycke 1 mening 2 och stycke 5 i BGB i tillämpliga delar. Kundens anspråk enligt § 651i stycke 3 nr 7 BGB förblir opåverkade.

Avbokning av kunden före resans början / avbokningskostnader

6.1 Kunden kan dra sig ur resan när som helst före resans början. Det datum då TRIPLEGEND eller den resebyrå genom vilken Kundens bokning kan ha gjorts mottog meddelandet om tillbakadragande är avgörande. Det rekommenderas att kunden förklarar tillbakadragandet skriftligen eller i textform (t.ex. via e-post), dvs. på en permanent databärare.

6.2 Om kunden frånträder reseavtalet förlorar TRIPLEGEND rätten till det avtalade resepriset, men kan kräva skälig ersättning från kunden. För detta ändamål har TRIPLEGEND fastställt följande schablonbelopp för ersättning, som fastställs enligt perioden mellan meddelandet om frånträde och resans början, TRIPLEGEND:s förväntade besparing av utgifter och det förväntade förvärvet genom annan användning av resetjänsterna som en procentandel av resans pris, beroende på tidpunkten för kundens frånträde, enligt följande:

fram till 30. dagen före avresa 20%

från den 29:e till den 22:a dagen före avresan 30%

från den 21:a till den 15:e dagen före avresan 40%

från den 14:e till den 7:e dagen före avresan 50%

från den 6:e dagen till den 1:a dagen före avresan och

vid avbokning på avresedagen /

vid utebliven inställelse 95%

Det står Kunden fritt att bevisa för TRIPLEGEND att TRIPLEGEND inte har åsamkats någon skada alls eller en skada som är betydligt mindre än beloppet för de fasta avgifter som TRIPLEGEND har begärt. 

6.3 TRIPLEGEND förbehåller sig rätten att kräva högre, konkret ersättning istället för ovan nämnda klumpsummor och kommer i detta fall att särskilt kvantifiera och motivera den begärda ersättningen, med beaktande av sparade utgifter och eventuell annan användning av resetjänsterna.

6.4 Reseförsäkring: För att täcka kostnader för avbokning och avbrott i resan rekommenderar TRIPLEGEND starkt att man tecknar en avbokningsförsäkring och kan ordna en avbokningsförsäkring eller en försäkring som täcker kostnaden för assistans inklusive hemtransport i händelse av olycka, sjukdom eller dödsfall. 

7. Ombokningar och namnändringar, ersättningsdeltagare

7.1 Efter att avtalet ingåtts har kunden inget rättsligt anspråk på ändringar avseende resedatum, resmål, avreseort, boende, typ av kost eller typ av transport (ombokning). Om ombokningar på kundens begäran ändå görs efter bokningen av resan, kommer TRIPLEGEND att ta ut en ombokningsavgift på 50 € per ombokning upp till 30 dagar före resans början. Det står kunden fritt att bevisa att ingen skada eller mindre skada har uppstått. Ombokningsförfrågningar som inkommer efter den 30:e dagen före resans början kan endast genomföras, om de överhuvudtaget kan genomföras, efter frånträdande av reseavtalet enligt ovanstående villkor i punkt 6 med samtidig nyregistrering. 

7.2 Vid registrering för resan måste det fullständiga namnet (alla förnamn och efternamn) och namnen på alla medregistrerade resedeltagare finnas tillgängliga i enlighet med det giltiga passet. En namnändring är varje ändring i stavningen av för- eller efternamnet. Kunden har inget juridiskt anspråk på en namnändring. Om en namnändring görs på kundens begäran efter att avtalet ingåtts, har TRIPLEGEND rätt att ta ut en behandlingsavgift på 50 € per namnändring fram till den 21:a dagen före resans början. Kunden kommer att informeras i förväg om eventuella ytterligare kostnader som uppstår för tjänsteleverantören och måste också bära dessa. Det står kunden fritt att bevisa att det inte har uppstått någon skada eller att skadan inte uppgår till detta belopp. Begäran om namnändring från och med den 20:e dagen före resans början kan endast genomföras efter frånträdande av reseavtalet enligt villkoren i punkt 6 med samtidig ny registrering. 

7.3 Kunden kan inom en rimlig tidsperiod före resans början på ett varaktigt datamedium (t.ex. via e-post) förklara att en tredje part inträder i de rättigheter och skyldigheter som följer av reseavtalet i stället för kunden. Deklarationen är under alla omständigheter aktuell om den tas emot av TRIPLEGEND senast sju dagar före resans början. TRIPLEGEND kan invända mot den tredje partens inträde om denna tredje part inte uppfyller de avtalsenliga resekraven. Om en tredje part ansluter sig till avtalet är han och kunden solidariskt ansvariga gentemot TRIPLEGEND för resans pris och de extra kostnader som uppstår på grund av den tredje partens anslutning. TRIPLEGEND får endast kräva ersättning för extra kostnader om och i den mån dessa är rimliga och faktiskt har uppstått. TRIPLEGEND måste förse kunden med bevis på beloppet för de extra kostnader som uppstått på grund av den tredje partens inträde.

8. tjänst ej använd

Om kunden inte utnyttjar enskilda resetjänster som TRIPLEGEND vederbörligen har erbjudit honom/henne av skäl som han/hon är ensam ansvarig för (t.ex. på grund av tidig hemresa, sjukdom), ska han/hon inte ha rätt till en proportionell återbetalning av resans pris.

9 TRIPLEGENDs återkallande och uppsägning

9.1 TRIPLEGEND får frånträda avtalet och ställa in resan upp till 30 dagar före resans början om det minsta antalet deltagare inte har uppnåtts och om TRIPLEGEND har angett detta antal i den relevanta informationen före avtalets ingående (t.ex. resebroschyr) och det datum då resenären senast måste ha mottagit meddelandet om frånträde före den avtalade resans början och har angett det minsta antalet deltagare och den senaste tidsfristen för frånträde i resebekräftelsen. 

9.2 TRIPLEGEND får också frånträda avtalet före resans början om TRIPLEGEND är förhindrad att fullgöra avtalet på grund av oundvikliga, extraordinära omständigheter. TRIPLEGEND måste då förklara frånträdandet omedelbart efter att ha blivit medveten om orsaken till frånträdandet.

9.3 Om TRIPLEGEND frånträder reseavtalet i enlighet med punkt 9.1 eller 9.2 förlorar TRIPLEGEND rätten till det överenskomna resepriset.

9.4 Om resenären ihållande stör TRIPLEGEND trots en motsvarande varning eller om han/hon beter sig på ett sådant sätt som strider mot avtalet att en fortsättning av avtalsförhållandet fram till den avtalade uppsägningen eller utgången av en uppsägningstid med honom/henne är orimlig, eller annars starkt strider mot avtalet, kan TRIPLEGEND säga upp paketreseavtalet utan att iaktta en uppsägningstid. I detta fall behåller TRIPLEGEND kravet på resans pris minus värdet av sparade utgifter och eventuella ersättningar från tjänsteleverantörer eller liknande fördelar som den får genom alternativ användning av den tjänst som inte använts. Eventuella extra kostnader för returtransport ska bäras av den störande parten själv.

10. Kundens skyldigheter, avhjälpande, fastställande av tidsfrister före uppsägning från kundens sida, anmälan av skador på bagage, förseningar av bagage eller förlust av bagage.

10.1 Kunden ska omedelbart anmäla eventuella fel som uppstår till TRIPLEGENDs lokala travel management eller på den adress/telefonnummer som anges nedan och begära avhjälpande inom skälig tid. Kontaktnumret kan alltid hittas i bokningsbekräftelsen. I den mån TRIPLEGEND inte kunde tillhandahålla en avhjälpande åtgärd till följd av en klandervärd underlåtenhet att meddela kunden, har kunden inte rätt att hävda de rättigheter som anges i § 651m i den tyska civillagen (BGB) eller att kräva skadestånd i enlighet med § 651n i den tyska civillagen (BGB). Om Kunden kräver avhjälpande måste TRIPLEGEND avhjälpa felet i resan. TRIPLEGEND får vägra avhjälpande om det är omöjligt eller medför oproportionerliga kostnader, med beaktande av resebristens omfattning och värdet av den berörda resetjänsten. TRIPLEGEND kan avhjälpa situationen genom att tillhandahålla en ersättningstjänst av samma eller högre värde. Om TRIPLEGEND kan vägra att avhjälpa felet och om felet påverkar en betydande del av resetjänsterna, måste TRIPLEGEND erbjuda ett avhjälpande i form av lämpliga ersättningstjänster.


10.2 TRIPLEGENDs reseledare eller representanter kan tillhandahålla avhjälpande tjänster i enlighet med punkt 10.1, men är inte behöriga att fatta rättsliga beslut om kundens anspråk.


10.3 Om en resa avsevärt försämras till följd av ett fel och TRIPLEGEND inte tillhandahåller ett avhjälpande inom en rimlig tidsperiod, kan kunden säga upp reseavtalet inom ramen för de lagstadgade bestämmelserna, varvid skriftlig eller elektronisk förklaring rekommenderas av bevisskäl. Kundens fastställande av en tidsfrist krävs endast om TRIPLEGEND vägrar att avhjälpa felet eller om ett omedelbart avhjälpande är nödvändigt. Om avtalet sägs upp av kunden behåller TRIPLEGEND rätten till det avtalade resepriset med avseende på de resetjänster som tillhandahållits och de som fortfarande ska tillhandahållas för uppsägningen av paketresan; kundens anspråk i enlighet med avsnitt 651i (3) nr 6 och 7 BGB förblir opåverkade.


10.4 Enligt internationella konventioner ska skador på bagage, försenad leverans av bagage eller förlust av bagage i samband med flygresor anmälas inom 7 dagar vid förlust av bagage och inom 21 dagar vid försenad leverans av bagage, varvid det rekommenderas att skadan anmäls omedelbart på plats till det ansvariga flygbolaget och att skadan därefter också anmäls skriftligen på nytt. Dessutom måste förlust, skada eller feldirigering av bagage rapporteras till den lokala reseledaren eller researrangören om flyg ingår i paketresan och garantianspråk enligt reselagen görs gällande.


10.5 Det är kundens ansvar att se till att han/hon anländer till avreseorten för paketresan i god tid. Vid bokning av delar av resan eller flyg som bokats av kunden rekommenderas det att ha en betydande tidsmarginal och, när det gäller Rail & Fly-biljetter, att anlända till flygplatsen minst tre timmar före avgång för att bekvämt kunna passera incheckningen och säkerhetskontrollen. När du bokar dina egna anslutningsflyg bör du på samma sätt räkna med en avsevärd tidsmarginal och om möjligt välja ett pris där ombokning är möjlig när som helst utan kostnad eller till en låg kostnad.


10.6 De resor som erbjuds av TRIPLEGEND kräver en viss nivå av fysisk motståndskraft eller kondition från resenären på grund av den ansträngning som krävs, men också laganda och kamratligt beteende, samt viljan att hjälpa till med eventuella problem som kan uppstå. Deltagarkraven anges uttryckligen i de respektive paketresor som annonseras och betraktas som särskilda resekrav. Om det under resan visar sig att resenären inte uppfyller dessa krav trots att han eller hon är medveten om dem, är resenärens krav på prestation uteslutet i den mån det har blivit omöjligt för TRIPLEGEND att prestera gentemot kunden enligt § 275 i den tyska civillagen (BGB), till exempel på grund av att fysiska krav inte uppfylls (t.ex. bristande säkerhet, bristande lämplighet för att resa). Om en oförmåga att resa fastställs har TRIPLEGEND rätt att vägra ytterligare tjänster och kan utesluta resenären från resan.

11. Skyldighet att begränsa skadan

Kunden skall så långt som möjligt förhindra uppkomsten av skada och minimera uppkomsten av skada. I synnerhet ska Kunden uppmärksamma TRIPLEGEND på risken för skada.

12 Ansvar, begränsning av ansvar

TRIPLEGENDs avtalsenliga ansvar för skador som inte är personskador och som inte orsakats på ett klandervärt sätt är begränsat till tre gånger resans pris. Denna ansvarsbegränsning gäller inte för anspråk enligt Montrealkonventionen.

13. Krav på information om det lufttrafikföretag som utför flygningen.

I enlighet med EU-förordning nr 2111/05 är TRIPLEGEND skyldigt att informera kunden om identiteten på respektive flygbolag för alla lufttransporttjänster som ska tillhandahållas, om tillämpligt, inom ramen för den bokade resan vid bokningstillfället. Om det eller de lufttrafikföretag som utför flygningen ännu inte har fastställts vid den tidpunkten, måste arrangören eller återförsäljaren namnge det eller de lufttrafikföretag som sannolikt kommer att tillhandahålla lufttransporten och omedelbart se till att kunden informeras om identiteten så snart det eller de har fastställts. Detsamma gäller om det operativa flygbolaget byts ut. Den av EU offentliggjorda förteckningen över flygbolag som inte har någon operativ licens i EU finns på webbplatsen https://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban_de och på webbplatsen TRIPLEGEND.

14. Pass- och visumkrav, hälsobestämmelser

14.1 TRIPLEGEND informerar Kunden om pass- och visumkrav i destinationslandet, inklusive ungefärliga tidsfrister för att erhålla visum, samt hälsoformaliteter (t.ex. vaccinationer och intyg som krävs av polisen, Covid 19-åtgärder) som krävs för resan och vistelsen.


14.2 TRIPLEGEND är inte ansvarigt för att nödvändiga visum utfärdas och tas emot i tid av respektive diplomatisk representation om Kunden har gett TRIPLEGEND i uppdrag att upphandla, såvida inte TRIPLEGEND har brutit mot sina egna skyldigheter och själv är ansvarig för förseningen.


14.3 Kunden ansvarar för att medföra nödvändiga resehandlingar och måste se till att hans/hennes pass eller identitetskort har tillräcklig giltighetstid. Dessutom är han/hon ansvarig för att följa alla bestämmelser som är viktiga för genomförandet av resan. Alla nackdelar, i synnerhet betalning av avbokningskostnader, som uppstår till följd av bristande efterlevnad av dessa bestämmelser ska bäras av honom/henne, såvida inte TRIPLEGEND är skyldig till att inte uppfylla eller bristfälligt uppfylla sina skyldigheter att tillhandahålla information. I synnerhet måste utländska tull- och valutabestämmelser följas.


14.4 Kunden bör i god tid informera sig om skydd mot infektioner och vaccinationer som är användbara ur hälsosynpunkt utöver punkt 14.1 samt om profylaktiska åtgärder. Vi hänvisar till den allmänna information som tillhandahålls av hälsokontoren, Federal Centre for Health Education, läkare med erfarenhet av resemedicin, tropiska läkare och Bernhard Nocht-institutet för tropisk medicin i Hamburg.

15 Dataskydd, kundens rätt till invändningar

15.1 TRIPLEGEND informerar Kunden om behandlingen av dennes personuppgifter i sekretesspolicyn på Webbplatsen och i sina dataskyddsmeddelanden. TRIPLEGEND följer bestämmelserna i BDSG och DSGVO vid behandling av personuppgifter. Personuppgifter är alla uppgifter som hänför sig till en person personligen (t.ex. namn, adress, e-postadress). Dessa uppgifter behandlas i den mån det är nödvändigt för en korrekt behandling av kundens förfrågan eller bokningsförfrågan, för genomförandet av åtgärder före avtalets ingående eller för fullgörandet av det avtal som följer av reseavtalet. Databehandlingen är tillåten enligt art. 6 para. 1 p. 1 lit. b DSGVO för de ovannämnda ändamålen. Uppgifterna kommer inte att vidarebefordras till obehöriga tredje parter utan kundens uttryckliga samtycke. Kunden har möjlighet att när som helst hämta sina lagrade personuppgifter, begära information om dem, få dem ändrade, korrigerade eller raderade, få deras behandling begränsad, invända mot deras behandling, få dem överförda eller klaga till en tillsynsmyndighet om behandlingen (alla rättigheter i art. 15 till 20 DSGVO). Uppgifterna raderas om de inte längre krävs för att fullgöra avtalet eller om lagringen av dem inte är tillåten enligt lag. Om kundens personuppgifter behandlas på grundval av berättigade intressen enligt art. 6 avsn. 1 mening 1 lit. f DSGVO, har kunden rätt att invända mot behandlingen av sina personuppgifter enligt art. 21 DSGVO, i den mån det finns skäl för detta som härrör från hans speciella situation. Kunden kan utöva sin rätt till invändning genom att skicka ett e-postmeddelande till [email protected] eller genom att kontakta TRIPLEGEND på nedanstående adress.


15.2 Genom att skicka ett meddelande till [email protected] kan kunden också när som helst och kostnadsfritt invända mot användning eller behandling av sina uppgifter för reklamändamål, marknads- eller opinionsundersökningar eller för marknadsföringsändamål.

16. Diverse, hänvisningar till tvistlösning online och skiljeförfarande för konsumenter.

16.1 Om någon av ovanstående bestämmelser är eller blir ogiltig, ska de återstående villkoren ändå fortsätta att gälla och giltigheten av reseavtalet ska förbli opåverkad. Tysk lag ska tillämpas exklusivt på hela avtalsförhållandet och det rättsliga förhållandet mellan kunden och TRIPLEGEND. I den mån Kunden är en näringsidkare eller en juridisk person enligt privat eller offentlig rätt eller en person vars hemvist eller vanliga vistelseort är utomlands, eller vars hemvist eller vanliga vistelseort är okänd vid den tidpunkt då talan väcks, ska jurisdiktionen vara TRIPLEGENDs säte.

16.2 Europeiska kommissionen tillhandahåller en plattform för tvistlösning online (OS) för utomrättslig lösning av konsumenttvister för reseavtal som ingås i elektroniska juridiska transaktioner, som kunden kan hitta på https://ec.europa.eu/consumers/odr. TRIPLEGEND deltar inte i ett tvistlösningsförfarande inför en skiljenämnd för konsumenter och är inte juridiskt skyldigt att göra det. Något internt klagomålsförfarande finns inte.

Researrangör

Travel The World GmbH, Kastanienallee 10, 10435 Berlin Tyskland, verkställande direktörer: Alexander Ditzel, Brian Ruhe, e-post: [email protected]www.triplegend.com, momsregistreringsnummer: DE331435671, AG Charlottenburg, HRB 818206 B. Tjänstens huvudsakliga egenskaper: Anordnande av paketresor. Researrangörens ansvarsförsäkring: Dialog Versicherung AG, 81718 München, kontaktperson: Nicole Linsner; försäkringsomfattning: hela världen. Reseavtalet regleras av tysk lag: se punkt 16.1. Dessa ARB är upphovsrättsligt skyddade. TripLegend är ett varumärke som tillhör Travel The World GmbH.

MEGA REA

Dubbla din rabatt upp till 1.200,- €när du bokar med en vän idag! 😍

Spara på våra unika resor, inklusive vår Namibia-resa, med upp till 300,-€ Rabatt.

👫✈️ Kampanj för unika vänner 🚨: Boka tillsammans med en vän och vi dubblar din rabatt - för er båda! 🎉

Erbjudandet gäller endast fram till den 31 januari! ⏰

Vänta på mig! En 50€ rabattkupong väntar på dig

Anmäl dig nu gratis till TripLegends nyhetsbrev och få 50 € rabatt på din första bokning (vid full betalning). Få reseinspiration och äventyrsidéer levererade till din inkorg.